阿爾斯通在中國(guó)核電市場(chǎng)取得新成功

時(shí)間:2007-08-27

來(lái)源:網(wǎng)絡(luò)轉(zhuǎn)載

導(dǎo)語(yǔ):阿爾斯通在中國(guó)核電市場(chǎng)取得新成功

阿爾斯通從中國(guó)工業(yè)集團(tuán)東方電氣贏得1.35億歐元合同,為在中國(guó)遼寧省新建的紅巖河核電廠提供4 x 1000MW級(jí)蒸汽渦輪發(fā)電機(jī)。 此訂單是繼中國(guó)廣東核電集團(tuán)有限公司的全資公司中國(guó)核電工程有限公司(CNPEC)與東方電氣簽署的為核電站提供蒸汽渦輪發(fā)電機(jī)的合作訂單,此次提供的機(jī)器由“Arabelle”蒸汽渦輪機(jī)、一個(gè)4電極渦輪增壓發(fā)電機(jī)、一個(gè)電容器和濕氣脫離器組成。此次核電廠的選型是于2005年5月簽訂的合同,是在目前嶺澳2次擴(kuò)建工程安裝基礎(chǔ)之上的。 從20年前中國(guó)第一個(gè)大型核電站大亞灣工程以后,阿爾斯通就已是CGNPC和東方電氣的工業(yè)合作伙伴。 阿爾斯通主席兼首席執(zhí)行官Patrick Kron說(shuō):“這一新合同將阿爾斯通和我們的合作伙伴東方電氣公司聯(lián)系在了一起,為繼續(xù)在中國(guó)為核發(fā)電工程做出貢獻(xiàn)。此次阿爾斯通提供的設(shè)備包括了確認(rèn)阿爾斯通在蒸汽渦輪機(jī)技術(shù)設(shè)計(jì)領(lǐng)導(dǎo)水平的“Arabelle””蒸汽渦輪機(jī),以及在中國(guó)和世界范圍內(nèi)適合于傳統(tǒng)的島嶼核電站技術(shù)的領(lǐng)導(dǎo)水平。 阿爾斯通是世界范圍內(nèi)核蒸汽渦輪發(fā)電機(jī)組的頭號(hào)提供商,在全世界已經(jīng)安裝了178臺(tái),世界占有率為30%。阿爾斯通還簽訂了另一項(xiàng)合同:在法國(guó)Flamanville建立世界上最大的1700 MW級(jí)蒸汽渦輪發(fā)電機(jī)。 [FONT=times] original text [/FONT] [font=times] Alstom notches up new success in Chinese nuclear power market [/font] [font=times][Color=#708090]Alstom has won a 135 million Euro order from Chinese industrial group Dong Fang to supply 4 x 1000 MW-Class steam turbine-generator packages for the conventional island of a new nuclear power plant to be built at Hong Yan He, in Liaoning province, northern China. The order comes after China Nuclear Power Engineering Co (CNPEC), a subsidiary of Chinese utility China Guangdong Nuclear Power Co (CGNPC) and Dong Fang, signed an agreement for the design, manufacturing and supply of the steam turbine-generator packages, which comprise an “Arabelle” steam turbine, a 4-pole turbo generator, a condenser and moisture separator reheaters. The model selected for this “Generation 2.5” nuclear power plant is based on the one currently being installed at Ling Ao 2 extension project, under a contract signed in May 2005. Alstom has been CGNPC’s and Dong Fang’s industrial partner, since the construction of Daya Bay, the first large Chinese nuclear power plant, 20 years ago. Patrick Kron, Chairman & Chief Executive Officer of Alstom, says: ”This new order puts Alstom and its partner Dong Fang Electric Company in a good position to continue to take part in the ambitious nuclear power generation program in China. This new project involving Alstom’s proven reliable “Arabelle” steam turbine technology confirms Alstom’s leadership in the design and integration of conventional island technology for nuclear power plants both in China and worldwide”. Alstom is the world’s number 1 supplier of nuclear steam turbine-generator sets, with 178 units installed in the world, representing over 30% of the world’s total installed capacity. Alstom is also contracted to build the world’s largest steam turbine-generator of 1700 MW-Class in Flamanville, France.[/color][/font]
聲明:本文為中國(guó)傳動(dòng)網(wǎng)獨(dú)家稿件。未經(jīng)許可,請(qǐng)勿轉(zhuǎn)載。
中傳動(dòng)網(wǎng)版權(quán)與免責(zé)聲明:

凡本網(wǎng)注明[來(lái)源:中國(guó)傳動(dòng)網(wǎng)]的所有文字、圖片、音視和視頻文件,版權(quán)均為中國(guó)傳動(dòng)網(wǎng)(www.connectcrack.com)獨(dú)家所有。如需轉(zhuǎn)載請(qǐng)與0755-82949061聯(lián)系。任何媒體、網(wǎng)站或個(gè)人轉(zhuǎn)載使用時(shí)須注明來(lái)源“中國(guó)傳動(dòng)網(wǎng)”,違反者本網(wǎng)將追究其法律責(zé)任。

本網(wǎng)轉(zhuǎn)載并注明其他來(lái)源的稿件,均來(lái)自互聯(lián)網(wǎng)或業(yè)內(nèi)投稿人士,版權(quán)屬于原版權(quán)人。轉(zhuǎn)載請(qǐng)保留稿件來(lái)源及作者,禁止擅自篡改,違者自負(fù)版權(quán)法律責(zé)任。

如涉及作品內(nèi)容、版權(quán)等問(wèn)題,請(qǐng)?jiān)谧髌钒l(fā)表之日起一周內(nèi)與本網(wǎng)聯(lián)系,否則視為放棄相關(guān)權(quán)利。

關(guān)注伺服與運(yùn)動(dòng)控制公眾號(hào)獲取更多資訊

關(guān)注直驅(qū)與傳動(dòng)公眾號(hào)獲取更多資訊

關(guān)注中國(guó)傳動(dòng)網(wǎng)公眾號(hào)獲取更多資訊

最新新聞
查看更多資訊

熱搜詞
  • 運(yùn)動(dòng)控制
  • 伺服系統(tǒng)
  • 機(jī)器視覺(jué)
  • 機(jī)械傳動(dòng)
  • 編碼器
  • 直驅(qū)系統(tǒng)
  • 工業(yè)電源
  • 電力電子
  • 工業(yè)互聯(lián)
  • 高壓變頻器
  • 中低壓變頻器
  • 傳感器
  • 人機(jī)界面
  • PLC
  • 電氣聯(lián)接
  • 工業(yè)機(jī)器人
  • 低壓電器
  • 機(jī)柜
回頂部
點(diǎn)贊 0
取消 0